受講生のコメントCustomer Comment

講師名で検索

2022.07.04

匿名様より

会員No.37392

男性

笑顔でリアクションしてくれるので、とてもテンポ良く会話を楽しめました。娘さんが日本語を勉強しているので日本にもとても興味を持って話を聞いてくれました。
Diana N.
評価:
2022.07.04

匿名様より

会員No.21802

男性

The item we read was on Sino-American decoupling. I wager that the U.S.-China conflict differs from the U.S.-Soviet Cold War in that the global economy depends on China. The IPEF is not a replacement for trade and investment policy; Taiwan, a prominent manufacturer of semiconductors and other goods, should be considered for inclusion. The United States' focus is on digital.
Sienna S.
評価:
2022.07.04

Ohana様より

会員No.34635

女性

I talked about my favorite teacher’s story. I showed her special message to Mehmet-sensei. I’d like to keep her legacy and to be like a post as she wrote in her poem : Standing on a street corner, enduring the wind and snow “A post” that encompasses the sorrows and joys of the human being. You, be long and abiding, just like the post. Like a post, you who can embrace people with warmth. 〜I really like her poem.
Mehmet P.
評価:
2022.07.04

匿名様より

会員No.30072

女性

にこやかでとても優しい先生です。
Guylaine H.
評価:
2022.07.04

Ohana様より

会員No.34635

女性

We talked about each favorite teachers with Peter-sensei. In my case, I exchanged a lot of letters with my teacher. There was no internet or social media when I was writing with my teacher before. They made us happy. I can read them again and again. They take me back good memories. Peter-sensei’s story was really funny. I couldn’t stop laughing again.
Peter M.
評価:
2022.07.04

匿名様より

会員No.4152

女性

授業の最後に、英語を書くときはあまり失敗しない文法の間違いを結構指摘された。いずれももっともな指摘だったが、Eigoxを初めて数年になるが、いつも「文法」は★4つか5つなのに、今日は初めて★2つ(初級)に評価された。がっかりではあるが、それぐらい授業中にDavid先生が注意深く生徒の英語を聞いているのだろうと思ったし、話しているときは文法も相当おざなりになっていることがよく分かり、有意義なレッスンだった。
David G.
評価:
2022.07.04

匿名様より

会員No.4152

女性

特定の話題について、深く掘り下げて意見を言う練習をしました。今日はアメリカで紛糾している Roe v. Wade の話題でしたが、自分の意見をちゃんと持っていなかったこともあり、なかなかハードなレッスンでした。Mike先生のレッスンは、いい意味で負荷の高いレッスンです。
Mike N.
評価:
2022.07.04

匿名様より

会員No.35984

女性

この人のレッスンは全部英語だし長い会話も、メッセージの英語も私は全部理解できました。がこの先生はlev4をつけてきたかなり厳しい先生です。普段私はこれまで平均してレベル7くらいの評価をもらっていて、そんなもんだなとは思ってるのです中にはすごく優しい先生は8くれる英語レベルです。英語の評価は彼の価値観の基準なのでそれは仕方ないとしても生徒のやる気を無くさせるのはどうなのかなっていう意味で教育者としてのレビューつけてます。
Gerry M.
評価:
2022.07.04

Nori様より

会員No.12207

男性

It was the first lesson with her. She corrected my error and grammatical mistakes. So helpful and educational is was. Thanks.
Sam N.
評価:
2022.07.04

匿名様より

会員No.35713

女性

とても話やすく楽しい時間を過ごさせて頂きました。
Chiru M.
評価:
2022.07.04

hagi様より

会員No.35539

女性

Thanks Peter!
I can start a new week thanks to you💗
Peter M.
評価:
2022.07.04

匿名様より

会員No.24780

女性

I am very glad to see you after such a long time!
In spite of some problems with my PC and unstable internet, I could learn many words and expressions as always.
Thank you so much, and see you soon!
Melissa S.
評価:
2022.07.04

TORU様より

会員No.18973

男性

・今日も楽しいレッスンありがとうございました!
Katherine T.
評価:
2022.07.04

匿名様より

会員No.22363

女性

とても優しくて丁寧、そして凄く楽しい先生です。
マディソン先生と話していると、もっと英語を話せるようになり色んな話がしたいと心から思います。またお世話になります。
Madison T.
評価:
2022.07.03

Sho様より

会員No.18552

男性

とても博識な先生で、色々と勉強になります。
Johnny S.
評価:
2022.07.03

Sho様より

会員No.18552

男性

いつも元気いっぱいの先生で、元気をいただいています。様々なテーマを用意し質問を沢山していただけるので、即応力が身に付きます。
Karen P.
評価:
2022.07.03

hagi様より

会員No.35539

女性

She is so nice for me.
I am happy to talk with her.
I'M looking forward to meet you💗
Nada R.
評価:
2022.07.03

Ohana様より

会員No.34635

女性

Natalie-sensei is a good listener. I can talk to her very relaxed. We shared each favorite teacher when we were kids. In my case, my favorite teacher passed away one week ago. I missed her so much. We exchanged a lot of letters and postcards. I shared one of her letters in English. I was glad that Natalie-sense was in tune with my feelings.
Natalie R.
評価:
2022.07.03

Kei様より

会員No.9285

男性

今日も色々なトピックでフリートークのレッスンでしたがとても楽しかったです。自分の苦手な分野だったので色々と言葉を探しながらの会話でしたが先生のサポートもありとても有意義なレッスンだったと思います。
Yolanda S.
評価:
2022.07.03

Ohana様より

会員No.34635

女性

I went to Ghibli Exhibition. I talked about “Ponyo” & “Totoro” with Catherine-sensei before. This time I showed a photo of “湯婆婆”. She knows well about her. I got a fortune slip of “湯婆婆”.I tried to translate in English. I was glad that Catherine-sensei was interested in it.
Catherine F.
評価: