受講生のコメント(一覧)

Thank you for your lesson. I was able to review effectively the contents of today's lesson , thanks to your type.
Kathryn G.先生 08/20
I enjoyed talking about the article whose title was Bad marriage,Bad health. My tutor's question was a little difficult, but she made me understand. Thank you.
Joyce AN.先生 08/20
Thank you as usual for the nice discussion. See you next time.
Mark M.先生 08/20
Thank you for the lesson. I really enjoyed the discussion with you. See you next time.
Helen B.先生 08/20
フリートークで、とても楽しい話でした。 日本にも詳しいので、話も合います。 こちらのペースに合わせて話をしてくれます。
Amanda A.先生 08/20
I read the article in Japan Times. Thank you for sharing your opinion with me. Also, you gave me some tips to make it sound more natural. I appreciate your kindness. I would like to book your class again. See you next time.
Tadamasa M.先生 08/20
My first daughter took your lesson using a cartoon. She said she had a fun time with you. Thank you for the great lesson. See you next time.
Tadamasa M.先生 08/20
I had an enjoyable lesson with her. She is a professional and super nice teacher. Her teaching methods are clear and easy to follow. Thank you very much.
Rhigan Y.先生 08/20
We talked about the article "Third of farmed fruit and veg deemed too ugly to sell". Unexpectedly, a lot of fruit and vegetables have been discarded which are misshapen and worng size. The reason is that customers tend not to buy irregular size or shaped produces. This trend is also seen in Japan. But, actually quite a few customers don't mind shape and size of produces if the quality is same. To select good fruits and vegs, farmers grow excess produces and spend much energy and logistics become complicated. We should accept such produces which are ugly but have standard quality. Mark explained my unfamiliar words and phrases and suggested the essential points of the article. Especially, I like "wonky" =not straight or level, sounds cool. "go a long way to..",,,etc. Thank you, Mark for the interesting topic as always. See you next time.
Mark D.先生 08/20
It's been a while to have Chris's lesson since we had Obon holidays, but I'm relieved that their English wasn't getting rusty. They enjoyed his lesson very much as usual. I'm happy that they are learning a lot from Chris.
Chris T.先生 08/20
 

トピックス

2018.08.07 日本語通訳として活動中のカナダ人講師『ベノア』がレッスン・スタート♪


  • カナダ・ケベック出身のBenoit C.(ベノア先生)は日本語通訳としてお仕事をする、聡明で穏やかな性格の先生です。

    先生はカナダでもフランス語を話す人が多い地域ケベックの出身で、英語とフランス語の二言語を母国語としておられます。それに加え日本語を勉強して7年になるため、日本語もとても流暢にお話しになります。現在はその言語力を活かし、グローバルに日本酒を販売する会社の営業を担当しておられるそうです。英語指導は主にプライベートレッスンを通して指導を行ってきておられ、お子様から大人の方まで、幅広く教えておられますよ☆日本人に理解しにくい文法の説明も、先生なら日本語で出来るためとっても分かりやすいですよ!「文法も発音も、全部一からやりたい!」という初心者の方でもベノア先生なら安心してレッスンをお任せ出来ますよ☆彡



    講師プロフィール


    エイゴックス
    お客様サポート係


戻る 変更画面へ進む

ページのトップへ戻る