受講生のコメント(一覧)

He lives in Washington and went to the inauguration. It was so fun to hear about it and his talk with his classmates. I want to be able to talk about any topics.
Angelo D.先生 01/22
Thank you very much for your lesson. My daughter likes your lesson very much. She is looking forward to next lesson. See you again!
Arantxa C.先生 01/22
I enjoyed your lesson. We talked about a stray cat walking near my house. Thank you very much! See you soon!
Deborah先生 01/21
First I asked Richard to give me some advises to improve my English e-mail, again. After that, I asked him to tell me about his UN projects. But I had a lapse of memory of the country he worked for and prepared for other country's history. Richard kindly explained the outline of the country's history and told me his works. Today I learned the words "transitional government", "warlord", "militant factions" etc. I'm sorry to remember wrong and thank you for your kind explanation in spite of my mistakes, Richard. See you!
Richard R.先生 01/21
After the lesson, I bought some shoes at Amazon. In that time, I found that I was Amazon Prime Member. I paid 3,900JPY unintentionally to become Amazon Prime Member. I guess this happened when I used Free Trial Quick Delivery. I told this to my girlfriend and she said that her sister made same mistake. This is almost swindling. According to the article you introduced, Amazon head Jeff Bezos is the one of 8 richest people. I'd like to urge him to "do the right thing."
Samantha先生 01/21
I really enjoyed learning new expressions from Richrad!! I am planning to choose him next time.
Richard R.先生 01/21
Thank you very much for the fun lesson! Really I have lots of wishes..haha! See you soon teacher Inger!
Inger先生 01/21
Thanks a lot for my lesson. We enjoyed conversation about our daily life, and my and her job. I chose the hard lesson of business conversation. Hanna sensei was very kind to teach me See you again.
Earlaine先生 01/21
Today, we talk about the demerit of using internet. I found the same thing is happening in both Japan and US.It was a fun lesson again!
Mark M.先生 01/21
You are such a nice and kind teacher. Thank you so much! とても親切な熱心な先生でした。ありがとうございました。
Richard R.先生 01/21
 
バイリンガールひとみの海外教育(生活)体験記/イメージ・バナー2


第45回: 知っておくと便利な単語集 - サッカー編Ⅱ
  ( 掲載日: 2015.5.27 )


こんにちは!
皆さんお気づきでしたか?
あと3日もすれば6月だと言う事を…笑

エッセイを隔週で書かせて頂くようになってから、より一層時間の早さに
驚かされるようになりました。

シンガポール育ちなのに私の苦手な夏がやってきて気分がどんよりして
おります。笑
シンガポールにいたから暑いの我慢できるでしょ? とよく言われるのですが、
違うんです! あまり理解されないのですが(笑)
シンガポールに住んでいた時は「シンガポールだから暑いのも湿気がある
のもしょうがない」とある程度諦められていました。それが日本だと、
どうも許せない! 四季があるから余計そう感じるのでしょうか、何であんな
過ごしやすい秋と春があるのに夏はこんなジメジメしているの?!
となってしまうんです。笑

なんて言いながら夏もがっつり楽しめちゃうんですけどね。
皆さんも水分補給と日焼け止めはお忘れなく☆

そういえば先日、人生二度目のマジックバーに行って参りました。
二度目だから絶対何かタネを見つけてやろう!と意気込んで行ったものの、
見事な騙されっぷり。笑
ついでに何度かボケをかまして「マジシャン潰し」とまで言われてしまいました。笑

海外でもマジックは人気で、大道芸でやっている方も大勢いらっしゃいますし
、パーティーの際エンターテイナーとしてお呼ばれされる事もあります。
日本と海外のマジックの違いは、強いて言えばマジシャン側のリアクションなの
ではないかと思われます。海外は動作も表情もすごくオーバーに表現する事が
多い傾向にあり、逆に日本はポーカーフェイスでさらりとやってのける。
こんな所にも文化の違いが表れているんですね。

日常の細々したところで文化の違いを発見できると、新しい世界を知れたような
気持ちになるのと同時に、自国の文化を再発見できてすごく嬉しくなります。

さて、前回に引き続きサッカー用語を英語で学んでみましょうのコーナーです!
本日は試合中に使える簡単な言葉をいくつかご紹介します。

 コイントス  Head or tails?
 パスして!  Pass!
 こっち!  Here!
 ドリブルで行け!  Dribble, dribble!
 あがれ!  Push! / Go forward!
 ナイスパス!  Nice pass!
 僕のボールだ!  My ball!
 僕がとる!/クリア!  I got it! / Leave it! / Get it out!
 僕に任せて。  My ball. / I’ll do it.
 あげろ!(センタリング)  Cross! / Put it in!
 シュート打て!  Shoot it! / Hit it! / Get a shot!
 ナイスシュート!  Great shot!
 いいね!  Awesome! / Great!
 惜しい!  Almost! / Close!
 負けるな!(ついていけ)  Chase! / Stick with it!
 相手がきている!  Man on! / Behind you!
 サイドを変えろ!  Switch! / Switch (Change) the side! / The other side!
 マークしろ!  Stay! / Set up! / Watch him! / Mark him!
 彼はフリーだ!  He’s Free!
 戻れ!(後ろにボールを戻す)  Go home! / Come back! / Get back!/ Start again!
 ハンド!  Handball!
 オフサイド!  Offside!
 彼が僕を倒した。  He tripped me.
 残り?分  ?minutes to go! / ?minutes left!
 ロスタイム  Additional time

※ これはプレイヤー目線であって、解説用語とはまた違うのでご了承ください。

これからももっともっと、サッカー少年少女が増えてほしいです。
そしてサッカーを英語で語りたいという方! お待ちしております。笑

今週の格言

Only those who have the courage to take a penalty miss them. - Roberto Baggio.

PKを外すことができるのは、PKを蹴る勇気がある者だけだ。

私が尊敬するサッカー選手の1人、ロベルト・バッジョの言葉です。
1994年アメリカワールドカップの決勝、ブラジルvsイタリア。
当時のイタリアのエースであったバッジョがPKを外し、ブラジルが優勝しました。
そしてその4年後の1998年フランスワールドカップでルイジ・ディ・ビアッジョが
PKを外した際にバッジョが残した言葉です。

PKを蹴らなければ当然外す体験をせずに済みます。
それが大舞台であればあるほど緊張感、重圧、そして重責との戦いとなります。
その戦いに挑んだ末に外した選手に対して責める事はできないという意味でも
ありますが、失敗とは挑戦する勇気を持てた人だけが語れる資格を持っている
という事なのではないでしょうか。

数々のファンタジスタは失敗を恐れない事の重要さを深く理解しています。
誰よりも多くシュートを打ち=誰よりも挑戦し、
誰よりもシュートを外し=誰よりも失敗し、
誰よりもシュートを決めてきた=誰よりも成功してきた。

つまり、失敗を恐れず、挑戦し続けられる人だけが成功を勝ち取れるという事。
私はこの言葉に何度も背中を押されてきました。


☆マジックバーで。気づいたら腕にトランプシールが貼られており、
気づいたら名前を書いて渡したトランプがペットボトルの中に…不思議です。笑☆



<< 前の記事へ | 次の記事へ >>



エッセイ目次 ] [ TOPページ ] [ Hitomi先生のレッスン予約 ]