受講生のコメント(一覧)

Thank you for the nice conversation again, Kathryn.It's easy to lose track of time when I talk to you because it's so fun!! See you soon and take care of yourself.
Kathryn G.先生 01/23
I enjoyed our lesson. We looked at some cute cat pictures. It cheered me up so much. Thank you for helping me with my translation practice. See you soon!
Deborah先生 01/23
Thank you very much for the interesting news from the BBC.
Andrew B.先生 01/23
This was the first lesson with Vlada. At first I could not catch his request for contact because of my bad condition of Skype. Looking for FAQ, I finally found the way how to contact a teacher not on my contact list. There's a skype name on my booking list! So I gave a call to Vlada and we were able to start our lesson at last although I still faced a trouble about screen sharing. Vlada patiently waited for solving my skype troubles and corrected my English e-mail quickly. In spite of his photo, he is very frank and friendly teacher;-) He kindly supplemented our lesson with extra time for introducing ourselves. Thank you, Vlada. See you soon!
Vladimir K.先生 01/23
Tonight we talked about Fukuoka that CNN took up as a most innovative city in Japan. The head offices of big companies are in Tokyo. We have to create innovative cities in local areas in order to invite young people. From that viewpoint, I will pay proper attention to the future of Fukuoka.
Mark M.先生 01/23
After a small talk about our weekend, we discussed inequality of income in the world with an article about it. Under the present world situation like inauguration of Trump and hard Brexit, I have a strong interest in this topic. Frou suggested me a good topic at the right time. We talked about a relation between inequality and happiness, social change and inequality, present Japanese and Filipino income situation, factors on modern Japanese historical change of inequality, AI & robotics's future influence to unemployment, etc. I proposed to talk more about this topic and she said she would give me another related article in near future. Thank you for always giving me an interesting topic, Frou. See you soon. Take care!
Froulaine A.先生 01/23
Today we read an article about reindeer situation. It says reindeer are having a hard time to getting their food in colder winter and get pregnant earlier, which leads to smaller, weaker reindeers. This is all the effect of human-made climate change. That's sad reality but every single one of us should think about what we can do to stop it. I appreciate this kind of articles, which promote our awareness about the serioue issue we are facing. I like this article,, thank you Max!
Mark M.先生 01/23
Today we talked about how British people spend their Christmas and New Year Holidays. It was interesting as I have learned a lot from Kathryn. Then I asked about riding a bike in England. I had a good time talking with her.
Kathryn G.先生 01/23
It was very nice talking with you, see you next time ! :D Andrew is a very nice teacher with a very clear british accent, which is easy to catch. Beginners who had started learning English by the American accentmight find that slightly hard to understand, but I am sure that you'll be used to it very easily. Nowdays, even the English tests popular in Japan like the Eiken, requires people to be able to catch, understand, and find the right information from every accents. Which means, every people learning English needs to be used to every popular accents. I recommend you all to try his lesson. He taught me about the collocations today. I'm not very good at those stuff, but his explanation of that was tremendously easy to understand.
Andrew B.先生 01/23
Thank your for the lesson to my daughter. The lesson was awesome and Riana really enjoyed and she's looking forward to talking to you again soon.
Mauricio G.先生 01/23
 
バイリンガールひとみの海外教育(生活)体験記/イメージ・バナー2


第41回: シンガポール建国の父
  ( 掲載日: 2015.4.1 )


2015年3月23日早朝、シンガポール建国の父、
シンガポールの元首相リー・クアンユー氏がお亡くなりになられました。

日米欧からの外資導入の推進を始め、赤道直下の国土が小さく、資源のない
ほぼジャングルだった国を世界の貿易港に、アジアの金融センターに、
そして世界で最も富んで美しい先進国に作り上げた偉大な人物です。

シンガポールだけではありません。
東南アジア、世界中に多大な影響を与えました。

悪の親玉とイメージされがちな「独裁者」という言葉を使う人も
多くいますが、彼は独裁でありながら国を正しく導いたのも事実です。

彼がいなければシンガポールはマレーシアから独立できず、
今でもマレーシアの一部だったのではないでしょうか。

自国を客観分析し、弱みと強みを受け入れ巧みに使い分け
数々の政策を生み出し、多国籍文化を可能とした人物でもあります。

世界中でこれだけ戦争が起こっている中、シンガポール人という50年前までは
存在しなかったアイデンティティーを確立し、かつ人口の1/3を移民とする多民族国家を
経済成長に導き、そんな多民族が集まっているのにも関わらず大きな問題が起こらず、
多民族の共存を「当たり前」にしたリー氏。
これを偉業と呼ばずして何を偉業と呼ぶのでしょうか。

そしてシンガポールの繁栄の秘訣の1つとして、英語と母国語のどちらを選んでも
良いという選択肢を提示しながら、その選択の自由によって英語が公用語に、母国語が
第二言語になった事が挙げられます。

それは、英語が全ての分野においてトップクラスに上り詰めた人材の共通語で
あったからという事実に基づいたものでした。

私は世界で通用する教育を受ける機会を与えてくれたシンガポールに、
そしてそんな国を築き上げて下さったリー・クアンユー氏に心から感謝しております。

人生全てをシンガポール建国のために捧げたリー・クアンユー氏。

この国の独立と繁栄に尽力されたリー氏のおかげで、シンガポールは今年で建国50周年を迎えます。

彼はこのような言葉を残しています。


“Even from my sick bed, even if you are going to lower me into the grave

and I feel something is going wrong, I will get up.”

もし私が病気になっても、もし私が死んで墓に埋葬する事になっても、

もしシンガポールの未来が間違った方向に進んでいると思ったら私は墓から起き上がるだろう。


“I have no regrets. I have spent my life, so much of it, building up this country.

There’s nothing more that I need to do.

At the end of the day, what have I got?

A successful Singapore.

What have I given up?

My life.”



後悔はない。

私は人生のほぼ全てをこの国を創り上げる事に使った。

これ以上に私がするべき事はない。

私が最後に得た物は何か。

成功したシンガポールだ。

私が捨てなければならなかった物は何か。

私の人生だ。


この言葉を聞いた時、何かずしりとした物が私の心にのしかかったような感覚に襲われました。
彼は自分の人生と引き換えにシンガポールを創り上げる事に全力を尽くしたのです。

国葬のあった29日、シンガポールは国民の心を表すかのような大雨でした。
沿道では数千人もの国民が雨の中、偉大なる父への別れを惜しんでいました。

心よりご冥福をお祈り申し上げます。




<< 前の記事へ | 次の記事へ >>



エッセイ目次 ] [ TOPページ ] [ Hitomi先生のレッスン予約 ]