受講生のコメント(一覧)

It was so intereting and useful lesson today! Thank you very much!
Carmela N.先生 07/25
Thank you!!!!
Ferdinand N.先生 07/25
Thank you for the lesson today. It was our first lesson. And we had a good review and practice. Your lesson was fun! See you next time:D
Ashley W.先生 07/25
Thank you sooooo much for your class today ! I really enjoyed it. I asked him to correct my CV writing today, which may not sound too exciting, but actually I had really a good time throughout the class. Most of the time was spent on the correction, but I was still able to feel his nice and warm personality which made me feel so secure and comfortable. Thank you very much again for your class, I am looking forward to seeing you again.
Robert A.先生 07/25
Roseli is one of our favorite teachers. I like the way she teaches English to my sons. Clear pronunciation, detailed explanation, easy to understand for kids, encourageing them all the time. I do appreciate your all works and we'll see you tomorrow!
Roseli I.先生 07/25
I have enjoyed our conversation as usual. Thank you very much.
Mark M.先生 07/25
とても有意義なレッスンでした。回線がやや不安定で、音声が途切れることがありました。
John A.先生 07/25
I could enjoy his lesson. think very good teacher!
Gabriel L.先生 07/24
Thank you very much for point out about article. I am going to practice it. Impromptu conversations with him were so productive that I learnt a lot.
John K.先生 07/24
Thank you. I really enjoyed your class.
Maverick B.先生 07/24
 
バイリンガールひとみの海外教育(生活)体験記/イメージ・バナー2


第2回: 常夏の国 シンガポール
  ( 掲載日: 2013.11.27 )

赤道直下の常夏の国、シンガポール。
私は幼少期から高校卒業までをこの国で過ごしました。今日は私の英語のルーツである
シンガポールについて紹介させて下さい。

ズバリ言いますと、日本人にとってシンガポールはアジア圏の中で最も住みやすい国の一つ
だと思います。シンガポールに在住の日本人は、シンガポールを東京23区と表現するほど
日本人が多く、10年前に比べ和食レストラン、日本の食材は非常に手に入りやすくなり、
一時帰国せずとも暮らして行けるのではないかというほど日本の物が充実しています。

シンガポールで生活する外国人は全人口の1割以上を占めており、移民によって作られた
と言っても過言ではない多民族国家となっているので、公用語も豊富で非常に暮らしやすい国
です。基本的な公用語は英語、中国語、マレー語、タミール語の4種類です。

が!シンガポールで話される英語には独自の訛りがあり、「シングリッシュ」と呼ばれています。
シングリッシュは、単語自体はネイティブ英語と同様なのですが、イントネーションが中国語に
似ている、主語を省略する、時制による動詞の変化がない、語尾に”lah (ラー)”を付ける、
などと言ったものが主な特徴と言えます。いくつか例を挙げてみましょう。

「昨日、病院に行きました。」
英語: I went to the hospital yesterday.
シングリッシュ: I go to the hospital yesterday.

どうでしょう。動詞の時制は一切気にしないので、楽と言えば楽なのです。
しかし、テストでこのような回答をするともちろん減点されてしまいますよね。

そして、”Can”。とにかく様々な場面で使われます。
主語も動詞もなくCanのみで疑問文になったり、その答えになる事もあります。

Discount, can? (まけてもらえますか?)
Tomorrow can. (明日なら大丈夫)
Ok lah! (オッケーだよ!)

疑問の時は語尾を上げる、など、言い方に変化を付けるだけで様々なシーンで活用できて
しまいます。

崩れた英語と捉えられてしまう事も多々あるので、今政府はシンガポール人の英語を正そうと
必死だとか…

しかし、 異国民同士のバリアはほぼなく、開放的で非常にフレンドリー。
国自体が淡路島と同じ大きさという、驚きの小ささなので警備を行いやすいのか、とても治安がよく、
交通費も安い。映画も安い。ご飯も美味しい。フルーツが新鮮…などなど、良い所をあげると
きりがないのがシンガポール。

そんな国にはまた様々な学校が揃っています。
次回はシンガポールの学校、教育についてお話しようと思っております。お楽しみに!

☆ シンガポールの美しい夜景 ☆
シンガポール夜景1

シンガポール夜景2

シンガポール夜景3

撮影者: Hitomi


<< 前の記事へ | 次の記事へ >>



エッセイ目次 ] [ TOPページ ] [ Hitomi先生のレッスン予約 ]